|
Post by Nattie on Oct 8, 2005 16:00:18 GMT 1
No cóż, chyba m.in. dlatego to się nazywa FICTION Hihihihihi... Rozbawi³o mnie to rozwa¿anie z garderobianych ploteczek, taaak... Ja siê przyznajê, ¿e zbyt wielu fanfików nie przeczyta³am, a jak w opisie widzê schematyczny w¹tek, jak np. kolejna piêkna chórzystka (dziewica oczywiœcie albo skruszona Christine, której nie uk³ada siê z Raoulem i zrozumia³a, kogo naprawdê kocha..., to mnie odstrasza - mimo wszystko czytanie po angielsku to wiêkszy wysi³ek, ni¿ po polsku. Te¿ mam wra¿enie, ¿e wiêkszoœæ powiela ten schemat. Reasumuj¹c to nasze polskie dzie³a chyba tak Ÿle nie wychodz¹, choæ ich niewiele jak na razie Niemniej jednak jest co nieco nie tak koszmarnego? Mo¿e byœ tak Atraktywna, jako najbardziej doœwiadczona, poleci³a ciekawe lekturki? Ja obecnie (jak mam chwilê, hahaha) poczytujê powoli „The Innocent” ( autorstwa The Grasshopper), ca³kiem fajnie napisana opowiastka o Upiorze w realiach wspó³czesnego Nowego Jorku: www.fanfiction.net/s/1587230/1/To jeszcze jest, choæ wygl¹da na to, ¿e na fanfiction.net zrobili nieco kasowania ostatnio. I jeszcze persk¹ opowieœæ „Goddess Noir” autorstwa EverspringNative www.fanfiction.net/s/2378999/1/ Aha, ktoœ wspomina³ o tym zamieszaniu z tytu³ami „wicehrabia” i „hrabina” na nagrobku – temat ciekawie ujêty w... zaraz... [przeszukujê... mam!] „Countess de Chagny”, autorstwa Kyrie74 www.fanfiction.net/s/2249751/1/ Na ka¿dym chyba upiornym forum anglojêzycznym znajduje siê lista rekomendacji, na przyk³ad: potophans.net/phpBB2/viewtopic.php?t=36Fajnie, tylko ¿ycia nie starczy na to!!! Poza tym z teorii fanfiction polecam stronkê Dr Merlin. Niez³a „instrukcja obs³ugi” missy.reimer.com/library/guide.html Jest te¿ s³owniczek pojêæ fanfikowych, w koñcu dowiedzia³am siê, jak rozszyfrowywaæ te skróty w opisach! www.subreality.com/glossary/terms.htm A tak jeszcze ogólniej, to przecie¿ wszystko, co o Upiorze powsta³o po Leroux to s¹ fanfiki, czy¿ nie? Ale jakie wspania³e!!! Webber i spó³ka, Susan Kay, Forsyth nawet...
|
|
|
Post by Pani Pu³kownikowa Shamira on Oct 8, 2005 16:44:31 GMT 1
Có¿ Nattie, jeœli nie lubisz nowych dziewic-chrózystek i skrószonej Christine, to polecam siebie. Mój fanfic pt. The Bleeding Rose, napisany pod pseudonimem (zapo¿yczonym od jednej z by³ych forumowiczek) AkashaVampireQueen. Historia powinna wydaæ Ci siê doœæ oryginalna. G³ównej bohaterce daleko do œwiêtej dziewicy, a Christine umiera w 2 rozdziale razem z Raoulem (postanowi³am siê pozbyæ paso¿ytów). The Bleeding Rose (tytu³ beznadziejny, wiem) www.fanfiction.net/s/2467416/1/
|
|
atraktywna
Odwiedzający Operę
Samozwańczy Były Geolog Forum ;)
Posts: 152
|
Post by atraktywna on Oct 8, 2005 18:41:10 GMT 1
A ja nawet lubię czytać po angielsku - normalnie to mi się nie chce, a fanfiki jednak trochę pomagają szlifować ten język. Można nauczyć się wielu słów - od różnych części ciała począwszy, na różnych częściach garderoby skończywszy ;D Znam "Bleeding Rose"! Faktycznie, to jest coś innego, chociaż w wielu fanfikach Upiór ma tendencję do ratowania osieroconych dzieci. Jakoś mi się tamten pseudonim dziwnie z Tobą kojarzył... ;D Nattie, ja też lubię "Goddess Noir"! Polecam "Erik: The Vampire Hunter" - nasz ulubiony Upiór żyje w naszych czasach, poluje na wampiry i oczywiście, jest zakochany w Christine, ale to na pewno nie jest ich typowa historia. aria.phoenixfyre.net/viewstory.php?sid=289&PHPSESSID=6b6b1762d47f1ebc8545437488fd8123"Temperance" - bardzo mi się podobał ten fanfik. Lubię, kiedy relacje Erik-Christine są trudne, a nie cukierkowe. aria.phoenixfyre.net/viewstory.php?sid=319"If music be the food of love" - na początku trudno mi było zrozumieć, o co w tym wszystkim chodzi, ale potem bardzo mnie wciągnęło aria.phoenixfyre.net/viewstory.php?sid=1615"Soto no hito" - Upiór w Japonii. Bardzo interesująca opowieść. Coś w klimacie Shoguna www.fanfiction.net/s/2351103/1/Na razie tyle. Te FF są dość długie, ale jak już się je zacznie czytać, to trudno przestać.
|
|
|
Post by Nattie on Oct 9, 2005 23:12:35 GMT 1
A, to tam¿e piszesz! No tak, ¿eby dziœ zaistnieæ w œwiecie to niestety, in English trzeba. Tak mi siê pomyœla³o, hihihi, ¿e nikt z was nie chcia³by czytaæ tego, co ja wypisujê po angielsku... Mo¿e siê kiedyœ zabiorê za angielskie pisanie ff? Morze jest szerokie i g³êbokie, a ja teraz ledwo mam czas, ¿eby cokolwiek pisaæ A ¿e s³ówek siê mo¿na pouczyæ to fakt. Przeczyta³am "Bleeding Rose", a pewnie! „Shamirowskie” charakterki i nastroje Panna Margot rzeczywiœcie od rodzinki siê odró¿nia, po kim ona to ma? Kilka pere³ek z ust Margot: „Well, if this is Hell and that’s Lucipher, than f**k Heaven.” – kto by nie chcia³ do takego piek³a… Scena “zaœniêcia niewinnej dziewczynki” jest œwietna, zw³aszcza: “Oh well, now I’ll have to play the ‘Sleeping Beauty’ act for at least fifteen minutes.” Lubiê takie rozdarte duszyczki i ten Twój Erik mi siê podoba Ale w takim miejscu zostawiæ czytelniê... Pleeease! Update soon! Dziêki za polecenie pere³ek, no bo skoro ktoœ siê ju¿ przedar³ przez ten g¹szcz fanfików... Przecie¿ na tym portalu "Aria" jest prawie 700 dzie³, a na fanfiction.net ponad 4 tysi¹ce. I co, kto jest Don Juan Triumphant?
|
|
|
Post by Pani Pu³kownikowa Shamira on Oct 10, 2005 13:25:10 GMT 1
Nattie - Margot ma charakterek po ciociuni rzecz jasna
|
|
PhAnnie
Odwiedzający Operę
Posts: 150
|
Post by PhAnnie on Oct 10, 2005 16:58:42 GMT 1
Ja swojego czasu przeczyta³am kilka (no dobra, kilkanaœcie ) anglojêzycznych ff, ale szczerze mówi¹c wiêkszoœæ z nich zd¹¿y³a mi siê ju¿ zlaæ w jedn¹, wielk¹, phanficow¹ kupê, nie mówi¹c ju¿ o tym, ¿e kompletnie nie pamiêtam tytu³ów. Jakoœ nie uda³o mi siê trafiæ na nic szczególnie godnego polecenia. Iloœæ tych opowiadañ jest rzeczywiœcie ogromna, niestety wiêkszoœæ z nich jest do siebie bardzo podobna.
|
|
|
Post by Nattie on Oct 11, 2005 20:40:35 GMT 1
Nattie - Margot ma charakterek po ciociuni rzecz jasna Jasne, do cioci jej najbli¿ej Jak przewidujê to starcie jeszcze nast¹pi i ¿aden Erik mu nie zapobiegnie No w³aœnie, podobieñstwa s¹ czasem takie, ¿e siê nie wie, czy to ju¿ czyta³am czy nie...
|
|
atraktywna
Odwiedzający Operę
Samozwańczy Były Geolog Forum ;)
Posts: 152
|
Post by atraktywna on Oct 11, 2005 20:51:08 GMT 1
To ja jeszcze proponuję: Pale Blue Eyes - coś o Upiorze, który dzięki inżynierii genetycznej stworzył sobie idealną Christine: aria.phoenixfyre.net/viewstory.php?sid=3745Secrets of the Angel - czytałam w wersji pierwotnej, a teraz czytam poprawioną i coraz bardziej mi się podoba: aria.phoenixfyre.net/viewstory.php?sid=1792Ja nawet wolę nie myśleć, ile FF przeczytałam. Kilkadziesiąt? Ponad 100? Większość to nudy, ale tym bardziej warto szukać perełek
|
|
|
Post by Bazylia on Oct 11, 2005 20:57:07 GMT 1
Fanfiki?... Dziêkujê, raczej nie czytam. Wyj¹tkiem s¹ tutejsze forumowe oraz "Countess de Chagny" czy jak to tam lecia³o, przeczyta³am kiedyœ, widocznie nudzi³o mi siê. (tak, wyleczy³am siê z upioryzmu... chyba doœæ skutecznie)
|
|
|
Post by Nattie on Oct 11, 2005 21:35:12 GMT 1
Ja nawet wolę nie myśleć, ile FF przeczytałam. Kilkadziesiąt? Ponad 100? Większość to nudy, ale tym bardziej warto szukać perełek Gratulujê wytrwa³oœci, jeszcze nie dosz³am do tych poleconych przez Ciebie, ale mam zamiar w wolnej chwili [to znaczy kiedy? po œmierci???]
|
|
|
Post by ahinoor on Jan 1, 2006 13:26:22 GMT 1
A ja przyznajê siê bez bicia. Nie lubiê czytaæ ff po angilesku. A moze nie umiem. Po prostu nie wczuwam siê za bardzo a niektóre s³owa sa dla mnie niezrozumia³e, wiêc kiedy je próbuje sobie przt³umaczyæ wybijam siê z rytmu. Wogóle ost. sie zrazi³am do angileskiego i chyba cofam siê w rozwoju jezykowym. Ja ff lubiê. Niektóre nie sa jakos niesamowicie tendencyjne np moje i mojej kumpeli Felki pisane na luzno co drugi rozdzia³ nast osoba. Wysz³o nam z tego dzie³o erotyczno oryginalne. Meg by³a Chris a Chris Meg w nowym wcieleniu. Wszystko dzia³o siê w nowozytnym Paryzu. Meg by³a tancerka erotyczna, a Erik by³ jednym z najbardziej rozchytywanych mê¿czyzn w Pary¿u. Chris natomiast by³¹... sprz¹taczka w jego mieszkaniu. Ale po skasowaniu forum przez nasz¹ kochan¹ Nathalie nie pozost¹³o juz nic z tego ff i przerwa³ysmy pisanie juz po paru rozdzia³ach. Naprawde muszê spróbowaæ poczytaæ po angielsku, bo jakiœ wiêkszych prób i pora¿ek nie mia³am. Spróbujemyu, zobaczymy.
|
|
|
Post by Nattie on Jan 3, 2006 19:34:33 GMT 1
No to wasze z Fellk¹ przyznajê, ze czyta³am pocichutku... ;D Takie, hmmm... nowoczesne bardzo [Ho³, ziom...] Szkoda, ¿e posz³o w przestrzeñ niebytu. Zachêcam do u¿ywania Worda - nie doœæ, ¿e zapisuje siê plik na twardym dysku, to do tego sprawdza pisowniê [bardzo po¿yteczna funkcja]. Poza tym to mam zamiar przeczytaæ Twojego "Opiekuna", bo to akurat trochê po ³ebkach przejrza³am. Ale wiem, gdzie szukaæ.
|
|
|
Post by ahinoor on Jan 3, 2006 19:54:20 GMT 1
Ja mam fragmenty zapisane. Gorzej z Fellk¹, a pisa³yœmy na zmianê... Mo¿e kiedys spróbujemy od nowa, bo przesz³o nasze oczekiwania
|
|
atraktywna
Odwiedzający Operę
Samozwańczy Były Geolog Forum ;)
Posts: 152
|
Post by atraktywna on Jan 4, 2006 14:41:55 GMT 1
Jak chcesz czytać cokolwiek po angielsku, to absolutnie nie próbuj sobie tego tłumaczyć, ani rozumieć po polsku. Znaczenia wielu słów można się domyślić - często wynika to z kontekstu. A jak już trzeba, to sprawdź w słowniku i tyle. Ja akurat też czułam się mocno cofnięta w angielskim, ale odkąd czytam FF, poszłam do przodu i to bez większego wysiłku. Zmierzam do tego, że jak człowiek chce udoskonalić język obcy, to powinien czytać coś, co lubi. W moim przypadku - były to FF o Upiorze, dzięki którym niestraszne mi teraz anglojęzyczne artykuły naukowe (np. o procesach technologicznych wytopu miedzi )
|
|
|
Post by Nattie on Jan 4, 2006 20:46:28 GMT 1
Znaczenia wielu słów można się domyślić - często wynika to z kontekstu. A jak już trzeba, to sprawdź w słowniku i tyle. Tak, to akurat prawda... Ja siê rzuci³am na Susan Kay ze s³ownikiem pod rêk¹, ale potem okaza³o siê, ¿e niektórych s³ów [tych trudniejszych] w tym s³owniku po prostu nie ma. I porzuci³am s³ownikowe poszukiwania, a sens by³am w stanie zrozumieæ - mo¿e bez wczytywania siê w szczegó³y, ale jak cz³owiem chce tak siê dowiedzieæ szybko, co dalej, to zrozumia³e, nie? Aha, a wiecie, kto to jest Mary Sue? [na polski Maryja Zuzanna] Zjawisko marysuizmu w upiornych fanfikach jest przyt³aczaj¹ce...
|
|