Post by Bazylia on Sept 2, 2005 20:35:20 GMT 1
Na proœbê Nattie: powrót gargulców ;D
Filmowa adaptacja tragikomedii
Teatru Pod Gargulcem
The Phantom of the Opera
na podstawie
filmu
Joela Schumachera
musicalu
Andrew Lloyda Webbera
Oraz ksi¹¿ki
Gastona Leroux
Re¿yseria:
Bazylia
Obsada:
Sta³a obsada teatru Pod Gargulcem
Goœcinnie wystêpuj¹
(nawiasem mówi¹c, w rolach g³ównych):
Gerard Butler (Upiór)
Emmy Rossum (Christine Daae)
Patrick Wilson (Raoul de Chagny)
Minnie Driver (La Carlotta)
Miranda Richardson (Madame Giry)
Simon Callow (Giles Andre)
Ciaran Hinds (Richard Firmin)
Muzyka:
Andrew Lloyd Webber
***
(Obraz czarno-bia³y. Widok opery paryskiej z zewn¹trz. Pojawia siê napis)
NAPIS: (g³osi) Pary¿, 1917.
(Wyciemnienie)
(Wnêtrze opery. Cz³owiek stoj¹cy na scenie licytuje. W pobli¿u sceny MADAME GIRY i WICEHRABIA RAOUL DE CHAGNY na wózku, obok PIELÊGNIARKA).
FACET: Nr 665 , pozytywka z ma³pk¹, wykonana z papier-maché, znaleziona w podziemiach opery, nadal dzia³a (uruchamia)
POZYTYWKA: (gra)
MA£PKA: (porusza ³apkami)
TALERZE: (uderzaj¹ o siebie)
£APKI MA£PKI: (odpadaj¹)
FACET: (konsternacja) Zaczynamy. 15 franków. 20?
RAOUL: (atak kaszlu)
FACET: Dziêkujê, mamy 20. 25?
MADAME GIRY: (unosi rêkê)
FACET: Dziêkujê, 25. 30?
RAOUL: (kolejny atak kaszlu)
FACET: Dziêkujê, 30. 35?
(cisza)
FACET: Po raz pierwszy, po raz drugi... Sprzedane wicehrabiemu de Chagny. Nr 666, rozbity ¿yrandol... Ostatnio zainstalowano nowinkê, elektrycznoœæ. Mo¿e ma³a iluminacja? (do siebie) Jeœli pr¹d nie odmówi wspó³pracy...
PR¥D: (odmawia wspó³pracy)
FACET: ?*&^%$#@&**(^^$#@#%!
G£OS ZZA SCENY: Sesesesese...
(Muzyka – Overture. )
TAJEMNICZE COŒ: (biega po sali)
TUMANY KURZU: (wznosz¹ siê)
(Obraz przechodzi w kolor)
TUMANY KURZU: (opadaj¹, ukazuj¹c wnêtrze opery z 1870r.)
***
(Widok na operê z zewn¹trz. Kamera – od do³u, przesuwa siê w górê, do samego dachu opery.)
NAPIS: (pojawiaj¹c siê w miêdzyczasie) Pary¿, 1870.
(Dach opery. Na dachu kamienny GARGULEC)
GARGULEC: (wyraŸnie puszcza oko, po czym uœmiecha siê perfidnie)
***
(Wnêtrze opery. Za kulisami. Wszyscy biegaj¹ bez ³adu i sk³adu. Nag³y ³omot.)
CHRISTINE DAAE i MEG GIRY: (spadaj¹ ze schodów)
***
(Próba Hannibala. Wszystko idzie dobrze. Spokój.. wzglêdny)
DEKORACJA: (nagle spada na CARLOTTÊ)
CARLOTTA: Aua!
JÓZEF BUQUET: (wychylaj¹c siê z góry; zalany w trupa) Ja tu naaaaaprawdê uwaaaaaa¿am za dwóóóóch... (spada)
MADAME GIRY: (patrzy w górê; zauwa¿a GARGULCA)
GARGULEC: (perfidny uœmiech)
MADAME GIRY: O kurde... (mdleje)
(wynosz¹ MADAME GIRY)
CARLOTTA: Odchodzê!
WSZYSCY OBECNI: Nareszcie!
CARLOTTA: (wychodzi wœciek³a)
REYER: Ale kto teraz zaœpiewa na premierze?
MEG GIRY: Mo¿e Christine mog³aby...
REYER: Trudno, nie mamy wyjœcia. Czasu na próbê te¿ nie. Zaryzykujemy.
***
(Premiera)
CHRISTINE: (œpiewa)
(Muzyka – Think of me)
RAOUL: (z lo¿y nr 5) Czy to mo¿liwe? To Christine? BRAVO! (zachwycony wychyla siê z lo¿y i wypada)
CHRISTINE: (zauwa¿ywszy upadek RAOULA zapomina tekstu; improwizuje na „O”)
G£OSY ZZA SCENY: (na tê sam¹ melodiê) Sesesesese...
***
(Kapliczka. CHRISTINE siedzi na pod³odze)
G£OS UPIORA: Bravo, bravo, bravissimo...
MEG GIRY: (wchodzi) Christine, Christine...
G£OS UPIORA: Christine...
CHRISTINE I MEG: (œpiewaj¹)
(Muzyka – Angel of Music)
CHRISTINE: (niemi³osiernie fa³szuje przy „Angel”)
(przejœcie za œcianê)
***
UPIÓR: (zas³aniaj¹c uszy rêkoma; z jêkiem) Nieeee...
G£OS ZZA SCENY: I kto mia³ racjê?
***
(Przebieralnia CHRISTINE)
RAOUL: (wchodzi) Christine, wyskoczysz ze mn¹ na kolacjê?
CHRISTINE: Jasne, tylko muszê siê przebraæ. Poczekaj chwilkê.
RAOUL: (wychodzi)
RAOUL: (za drzwiami) O yeah!!! (odchodzi)
D£OÑ W CZARNEJ RÊKAWICY: (zamyka drzwi na klucz)
(Powrót do œrodka)
G£OS UPIORA: (œpiewa)
(Muzyka – The Mirror )
UPIÓR: (pojawia siê w lustrze)
CHRISTINE: (œpiewa – tym razem bez fa³szu)
(Za drzwiami; pojawia siê RAOUL)
RAOUL: (wali w drzwi) Christine!!!
(Powrót do œrodka)
UPIÓR: (zachwycony) ChodŸ do mnie, do Anio³a Muzyki... (kiwa palcem)
CHRISTINE: (zafascynowana idzie w stronê lustra)
UPIÓR: (do siebie) 1:0 dla mnie... (g³oœno) ChodŸ do mnie...
CHRISTINE: (podchodzi; £UP! – wpada na lustro)
UPIÓR: (lekko pod³amany; odsuwa lustro, bierze CHRISTINE za rêkê i szybciutko odchodz¹ korytarzem)
(Za drzwiami)
RAOUL: Christine! Christine!!!
G£OS ZZA SCENY: Daruj sobie, ch³opaczku. (do siebie) Wrrr... 1:0 dla niego... (z³owieszczo) Ale to jeszcze nie koniec...
(Wyciemnienie)
***
(Podziemia opery. UPIÓR prowadzi CHRISTINE do swojej kryjówki. Muzyka – The Phantom of the Opera.
CHRISTINE: (wyraŸnie zafascynowana UPIOREM, flirtuje z nim ca³y czas)
(Docieraj¹ do kryjówki UPIORA)
CHRISTINE: Brrr... (trzêsie siê z zimna) Zimno tutaj...
UPIÓR: (podchodzi do CHRISTINE i obejmuje j¹) Tak lepiej?
CHRISTINE: Mmmmm, o wiele lepiej. (zadowolona przytula siê do UPIORA)
(Muzyka – The Music of the Night – wstêp)
CHRISTINE: (ziewaj¹c uroczo) Wiesz... jestem troszeczkê senna... (zasypia)
UPIÓR: (bierze CHRISTINE na rêce, zanosi do pomieszczenia obok, k³adzie na ³ó¿ku i opuszcza zas³onê; wychodzi)
UPIÓR: (wœciek³y) O nuts! A mia³em zaœpiewaæ ariê! &*&$@!@#%^!!#$%^$$#@!
G£OS ZZA SCENY: (perfidnie i s³odko) Hehhe... 1:1...
***
(CHRISTINE œpi. Nagle jej poñczochy znikaj¹ w tajemniczy sposób)
(Wyciemnienie)
***
CHRISTINE: (budzi siê rozanielona) Mia³am taki piêkny... (zauwa¿a brak poñczoch) ekhem... sen...? (wstaje i wychodzi)
***
(Kryjówka UPIORA)
(UPIÓR przy organach)
UPIÓR: (komponuje)
(Wchodzi CHRISTINE)
CHRISTINE: Czeœæ, kochanie. (podchodzi do UPIORA i ca³uje go namiêtnie)
UPIÓR: (mile zaskoczony) Dzieñ dobry... (do siebie) 2:1...
CHRISTINE: (po chwili) Hmm... Móg³byœ zdj¹æ maskê?
UPIÓR: Raczej nie.
CHRISTINE: (nie trac¹c nadziei) A mo¿e ja mog³abym ci j¹ zdj¹æ?
UPIÓR: Obawiam siê ¿e nie.
CHRISTINE: Ale...
UPIÓR: Przykro mi.
CHRISTINE: (z p³aczem) A ja ciê poca³owa³am!
UPIÓR: (nie bardzo wiedz¹c, co ma zrobiæ) Myœlê, ¿e powinnaœ ju¿ wracaæ.
(Wsiadaj¹ do ³ódki)
UPIÓR: (do siebie) Uff...
(P³yn¹)
G£OS ZZA SCENY: HAHA, 2:2!
***
(Hall opery. Na porêczy schodów ma³y s³odki kamienny GARGULEC)
ANDRE I FIRMIN: (spotykaj¹ siê na schodach)
ANDRE I FIRMIN: (jednoczeœnie)
FIRMIN: Doœæ tych ¿artów, kolego!
ANDRE: Firmin, to nie jest œmieszne!
ANDRE I FIRMIN: (patrz¹c po sobie) O nuts!
(Wchodzi RAOUL)
RAOUL: Panowie, co to za numery!
ANDRE I FIRMIN: ...
RAOUL: (wyci¹ga list) TO!
ANDRE I FIRMIN: (wyci¹gaj¹ swoje listy)
CARLOTTA: (wpada wœciek³a z listem w d³oni)
ANDRE, FIRMIN, RAOUL I CARLOTTA: (chórem): O nuts!
(Wchodzi MADAME GIRY)
MADAME GIRY: Mam list...
ANDRE, FIRMIN, RAOUL I CARLOTTA: (poœpiesznie opuszczaj¹ hall)
MADAME GIRY: (konsternacja)
MADAME GIRY: (wychodzi)
MA£Y GARGULEC: (wstaje z porêczy i weso³o wybiega z hallu)
***
(Gabinet dyrektorów. ANDRE i FIRMIN czytaj¹ list)
ANDRE: (czyta) W dzisiejszym spektaklu rolê Ksiê¿nej ma zagraæ Christine Daae, zaœ Carlotta zagra rolê Pazia...
G£OS UPIORA: (zza sceny) ... a poniewa¿ rola Pazia jest niema, sami widzicie, panowie, ¿e moja obsada jest idealna.
ANDRE I FIRMIN: A niech to!
PISKLIWE G£OSY ZZA ŒCIANY: (niekontrolowany chichot)
(Kamera przesuwa siê na ty³y gabinetu. Przejœcie za œcianê)
***
(TRZY GARGULCE w ma³ym pomieszczeniu)
TRZY GARGULCE: (tarzaj¹ siê ze œmiechu po pod³odze)
G£OS ZZA SCENY: No wiêc?
GARGULEC GRYZIA (TEN S£ODKI): Christine nie zagra g³ównej roli z dzisiejszym przedstawieniu „Il Muto”...
GARGULEC HELUŒ: I tak on ich zmusi do zmiany zdania...
GARGULEC BAZYLIUSZ: (zawziêcie przegl¹da ksi¹¿kê)
(Zbli¿enie na tytu³ – „The Phantom of the Opera - script”)
GARGULEC BAZYLIUSZ: (oburzony) Cooo?! Nie ma mojego tekstu?!
(Zbli¿enie na ksi¹¿kê)
TEKST: (dopisuje siê)
GARGULEC BAZYLIUSZ: Nooo... tak lepiej (perfidny uœmiech)
G£OS ZZA SCENY: (znacz¹co) Ekhem...
TRZY GARGULCE: Yesss, maaassster?
G£OS ZZA SCENY: Za³atwcie butelkê czegoœ procentowego. Im mocniejsze tym lepsze.
Filmowa adaptacja tragikomedii
Teatru Pod Gargulcem
The Phantom of the Opera
na podstawie
filmu
Joela Schumachera
musicalu
Andrew Lloyda Webbera
Oraz ksi¹¿ki
Gastona Leroux
Re¿yseria:
Bazylia
Obsada:
Sta³a obsada teatru Pod Gargulcem
Goœcinnie wystêpuj¹
(nawiasem mówi¹c, w rolach g³ównych):
Gerard Butler (Upiór)
Emmy Rossum (Christine Daae)
Patrick Wilson (Raoul de Chagny)
Minnie Driver (La Carlotta)
Miranda Richardson (Madame Giry)
Simon Callow (Giles Andre)
Ciaran Hinds (Richard Firmin)
Muzyka:
Andrew Lloyd Webber
***
(Obraz czarno-bia³y. Widok opery paryskiej z zewn¹trz. Pojawia siê napis)
NAPIS: (g³osi) Pary¿, 1917.
(Wyciemnienie)
(Wnêtrze opery. Cz³owiek stoj¹cy na scenie licytuje. W pobli¿u sceny MADAME GIRY i WICEHRABIA RAOUL DE CHAGNY na wózku, obok PIELÊGNIARKA).
FACET: Nr 665 , pozytywka z ma³pk¹, wykonana z papier-maché, znaleziona w podziemiach opery, nadal dzia³a (uruchamia)
POZYTYWKA: (gra)
MA£PKA: (porusza ³apkami)
TALERZE: (uderzaj¹ o siebie)
£APKI MA£PKI: (odpadaj¹)
FACET: (konsternacja) Zaczynamy. 15 franków. 20?
RAOUL: (atak kaszlu)
FACET: Dziêkujê, mamy 20. 25?
MADAME GIRY: (unosi rêkê)
FACET: Dziêkujê, 25. 30?
RAOUL: (kolejny atak kaszlu)
FACET: Dziêkujê, 30. 35?
(cisza)
FACET: Po raz pierwszy, po raz drugi... Sprzedane wicehrabiemu de Chagny. Nr 666, rozbity ¿yrandol... Ostatnio zainstalowano nowinkê, elektrycznoœæ. Mo¿e ma³a iluminacja? (do siebie) Jeœli pr¹d nie odmówi wspó³pracy...
PR¥D: (odmawia wspó³pracy)
FACET: ?*&^%$#@&**(^^$#@#%!
G£OS ZZA SCENY: Sesesesese...
(Muzyka – Overture. )
TAJEMNICZE COŒ: (biega po sali)
TUMANY KURZU: (wznosz¹ siê)
(Obraz przechodzi w kolor)
TUMANY KURZU: (opadaj¹, ukazuj¹c wnêtrze opery z 1870r.)
***
(Widok na operê z zewn¹trz. Kamera – od do³u, przesuwa siê w górê, do samego dachu opery.)
NAPIS: (pojawiaj¹c siê w miêdzyczasie) Pary¿, 1870.
(Dach opery. Na dachu kamienny GARGULEC)
GARGULEC: (wyraŸnie puszcza oko, po czym uœmiecha siê perfidnie)
***
(Wnêtrze opery. Za kulisami. Wszyscy biegaj¹ bez ³adu i sk³adu. Nag³y ³omot.)
CHRISTINE DAAE i MEG GIRY: (spadaj¹ ze schodów)
***
(Próba Hannibala. Wszystko idzie dobrze. Spokój.. wzglêdny)
DEKORACJA: (nagle spada na CARLOTTÊ)
CARLOTTA: Aua!
JÓZEF BUQUET: (wychylaj¹c siê z góry; zalany w trupa) Ja tu naaaaaprawdê uwaaaaaa¿am za dwóóóóch... (spada)
MADAME GIRY: (patrzy w górê; zauwa¿a GARGULCA)
GARGULEC: (perfidny uœmiech)
MADAME GIRY: O kurde... (mdleje)
(wynosz¹ MADAME GIRY)
CARLOTTA: Odchodzê!
WSZYSCY OBECNI: Nareszcie!
CARLOTTA: (wychodzi wœciek³a)
REYER: Ale kto teraz zaœpiewa na premierze?
MEG GIRY: Mo¿e Christine mog³aby...
REYER: Trudno, nie mamy wyjœcia. Czasu na próbê te¿ nie. Zaryzykujemy.
***
(Premiera)
CHRISTINE: (œpiewa)
(Muzyka – Think of me)
RAOUL: (z lo¿y nr 5) Czy to mo¿liwe? To Christine? BRAVO! (zachwycony wychyla siê z lo¿y i wypada)
CHRISTINE: (zauwa¿ywszy upadek RAOULA zapomina tekstu; improwizuje na „O”)
G£OSY ZZA SCENY: (na tê sam¹ melodiê) Sesesesese...
***
(Kapliczka. CHRISTINE siedzi na pod³odze)
G£OS UPIORA: Bravo, bravo, bravissimo...
MEG GIRY: (wchodzi) Christine, Christine...
G£OS UPIORA: Christine...
CHRISTINE I MEG: (œpiewaj¹)
(Muzyka – Angel of Music)
CHRISTINE: (niemi³osiernie fa³szuje przy „Angel”)
(przejœcie za œcianê)
***
UPIÓR: (zas³aniaj¹c uszy rêkoma; z jêkiem) Nieeee...
G£OS ZZA SCENY: I kto mia³ racjê?
***
(Przebieralnia CHRISTINE)
RAOUL: (wchodzi) Christine, wyskoczysz ze mn¹ na kolacjê?
CHRISTINE: Jasne, tylko muszê siê przebraæ. Poczekaj chwilkê.
RAOUL: (wychodzi)
RAOUL: (za drzwiami) O yeah!!! (odchodzi)
D£OÑ W CZARNEJ RÊKAWICY: (zamyka drzwi na klucz)
(Powrót do œrodka)
G£OS UPIORA: (œpiewa)
(Muzyka – The Mirror )
UPIÓR: (pojawia siê w lustrze)
CHRISTINE: (œpiewa – tym razem bez fa³szu)
(Za drzwiami; pojawia siê RAOUL)
RAOUL: (wali w drzwi) Christine!!!
(Powrót do œrodka)
UPIÓR: (zachwycony) ChodŸ do mnie, do Anio³a Muzyki... (kiwa palcem)
CHRISTINE: (zafascynowana idzie w stronê lustra)
UPIÓR: (do siebie) 1:0 dla mnie... (g³oœno) ChodŸ do mnie...
CHRISTINE: (podchodzi; £UP! – wpada na lustro)
UPIÓR: (lekko pod³amany; odsuwa lustro, bierze CHRISTINE za rêkê i szybciutko odchodz¹ korytarzem)
(Za drzwiami)
RAOUL: Christine! Christine!!!
G£OS ZZA SCENY: Daruj sobie, ch³opaczku. (do siebie) Wrrr... 1:0 dla niego... (z³owieszczo) Ale to jeszcze nie koniec...
(Wyciemnienie)
***
(Podziemia opery. UPIÓR prowadzi CHRISTINE do swojej kryjówki. Muzyka – The Phantom of the Opera.
CHRISTINE: (wyraŸnie zafascynowana UPIOREM, flirtuje z nim ca³y czas)
(Docieraj¹ do kryjówki UPIORA)
CHRISTINE: Brrr... (trzêsie siê z zimna) Zimno tutaj...
UPIÓR: (podchodzi do CHRISTINE i obejmuje j¹) Tak lepiej?
CHRISTINE: Mmmmm, o wiele lepiej. (zadowolona przytula siê do UPIORA)
(Muzyka – The Music of the Night – wstêp)
CHRISTINE: (ziewaj¹c uroczo) Wiesz... jestem troszeczkê senna... (zasypia)
UPIÓR: (bierze CHRISTINE na rêce, zanosi do pomieszczenia obok, k³adzie na ³ó¿ku i opuszcza zas³onê; wychodzi)
UPIÓR: (wœciek³y) O nuts! A mia³em zaœpiewaæ ariê! &*&$@!@#%^!!#$%^$$#@!
G£OS ZZA SCENY: (perfidnie i s³odko) Hehhe... 1:1...
***
(CHRISTINE œpi. Nagle jej poñczochy znikaj¹ w tajemniczy sposób)
(Wyciemnienie)
***
CHRISTINE: (budzi siê rozanielona) Mia³am taki piêkny... (zauwa¿a brak poñczoch) ekhem... sen...? (wstaje i wychodzi)
***
(Kryjówka UPIORA)
(UPIÓR przy organach)
UPIÓR: (komponuje)
(Wchodzi CHRISTINE)
CHRISTINE: Czeœæ, kochanie. (podchodzi do UPIORA i ca³uje go namiêtnie)
UPIÓR: (mile zaskoczony) Dzieñ dobry... (do siebie) 2:1...
CHRISTINE: (po chwili) Hmm... Móg³byœ zdj¹æ maskê?
UPIÓR: Raczej nie.
CHRISTINE: (nie trac¹c nadziei) A mo¿e ja mog³abym ci j¹ zdj¹æ?
UPIÓR: Obawiam siê ¿e nie.
CHRISTINE: Ale...
UPIÓR: Przykro mi.
CHRISTINE: (z p³aczem) A ja ciê poca³owa³am!
UPIÓR: (nie bardzo wiedz¹c, co ma zrobiæ) Myœlê, ¿e powinnaœ ju¿ wracaæ.
(Wsiadaj¹ do ³ódki)
UPIÓR: (do siebie) Uff...
(P³yn¹)
G£OS ZZA SCENY: HAHA, 2:2!
***
(Hall opery. Na porêczy schodów ma³y s³odki kamienny GARGULEC)
ANDRE I FIRMIN: (spotykaj¹ siê na schodach)
ANDRE I FIRMIN: (jednoczeœnie)
FIRMIN: Doœæ tych ¿artów, kolego!
ANDRE: Firmin, to nie jest œmieszne!
ANDRE I FIRMIN: (patrz¹c po sobie) O nuts!
(Wchodzi RAOUL)
RAOUL: Panowie, co to za numery!
ANDRE I FIRMIN: ...
RAOUL: (wyci¹ga list) TO!
ANDRE I FIRMIN: (wyci¹gaj¹ swoje listy)
CARLOTTA: (wpada wœciek³a z listem w d³oni)
ANDRE, FIRMIN, RAOUL I CARLOTTA: (chórem): O nuts!
(Wchodzi MADAME GIRY)
MADAME GIRY: Mam list...
ANDRE, FIRMIN, RAOUL I CARLOTTA: (poœpiesznie opuszczaj¹ hall)
MADAME GIRY: (konsternacja)
MADAME GIRY: (wychodzi)
MA£Y GARGULEC: (wstaje z porêczy i weso³o wybiega z hallu)
***
(Gabinet dyrektorów. ANDRE i FIRMIN czytaj¹ list)
ANDRE: (czyta) W dzisiejszym spektaklu rolê Ksiê¿nej ma zagraæ Christine Daae, zaœ Carlotta zagra rolê Pazia...
G£OS UPIORA: (zza sceny) ... a poniewa¿ rola Pazia jest niema, sami widzicie, panowie, ¿e moja obsada jest idealna.
ANDRE I FIRMIN: A niech to!
PISKLIWE G£OSY ZZA ŒCIANY: (niekontrolowany chichot)
(Kamera przesuwa siê na ty³y gabinetu. Przejœcie za œcianê)
***
(TRZY GARGULCE w ma³ym pomieszczeniu)
TRZY GARGULCE: (tarzaj¹ siê ze œmiechu po pod³odze)
G£OS ZZA SCENY: No wiêc?
GARGULEC GRYZIA (TEN S£ODKI): Christine nie zagra g³ównej roli z dzisiejszym przedstawieniu „Il Muto”...
GARGULEC HELUŒ: I tak on ich zmusi do zmiany zdania...
GARGULEC BAZYLIUSZ: (zawziêcie przegl¹da ksi¹¿kê)
(Zbli¿enie na tytu³ – „The Phantom of the Opera - script”)
GARGULEC BAZYLIUSZ: (oburzony) Cooo?! Nie ma mojego tekstu?!
(Zbli¿enie na ksi¹¿kê)
TEKST: (dopisuje siê)
GARGULEC BAZYLIUSZ: Nooo... tak lepiej (perfidny uœmiech)
G£OS ZZA SCENY: (znacz¹co) Ekhem...
TRZY GARGULCE: Yesss, maaassster?
G£OS ZZA SCENY: Za³atwcie butelkê czegoœ procentowego. Im mocniejsze tym lepsze.